Hollywood-ABC: Z wie Zweites Team

Okt 22

Zum Abschluss noch eine große Besonderheit von Big-Budget-Produktionen.
Alle Schauspieler – auch Nebenrollen! – besitzen festangestellte Lichtdoubles, die während des Einleuchtens einer Szene an markierter Stelle stehen und ihre Kollegen vertreten.
Die Schauspieler befinden sich währenddessen im Wohnwagen und besprechen die Szene mit dem Regisseur, sodass sie frisch und abgeschattet vom technischen Wirrwarr anfangen können.
Folglich gibt es also das „Erste Team“ (die Schauspieler), und das „Zweite Team“, die Gesamtheit der Doubles.

Die Sprachkommandos einer Hollywood-Produktion lauten wie folgt:
„Moving on!“ („Nächste Einstellung!“)
„Coming around!“ („Gegenschuss“)
„Bring in second team!“ („Alle Doubles ans Set!“)
„Marking positions!“ („Positionen festlegen, Schärfe nehmen“)
„Give it to lighting!“ („Einleuchten beginnen!“)
„Ready for first team!“ („Schauspieler ans Set, Doubles haben Pause!“)
„Last looks!“ („Drehfertig machen!“)
„Picture is up! („Wir sind drehfertig!“)
„Background Action“ („Komparsen bitte Aktion!“)
„And… Action“
„And… CUT!“

(Aus is‘)

Das war’s nun mit dem ABC.
An dieser Stelle sei meinen treuen Lesern gedankt, die in den letzten 5 Wochen regelmäßig vorbeigeschaut haben, das hat mich sehr gefreut!
Der meistgelesene Buchstabe war übrigens das Y, das hätte ich wirklich nicht erwartet.
Auch wieso ich täglich 4 Leser aus Russland habe, ist mir schleierhaft…

Man sieht sich wieder, gleiche Stelle, gleiche Welle!

flattr this!